bāo zài wǒ shēn shàng
包(在)我 身上
【意味】私に任せて!
※包 :引き受ける
➡これをもとに「包在我身上」を直訳すると、「わが身に引き受けるよ!」
「例文」
这件事情,包在我身上!(この件は私に任せて!)
bāo zài wǒ shēn shàng
包(在)我 身上
【意味】私に任せて!
※包 :引き受ける
➡これをもとに「包在我身上」を直訳すると、「わが身に引き受けるよ!」
「例文」
这件事情,包在我身上!(この件は私に任せて!)
duì le
对了,
【意味】そうだ!・ところで
※何か思いついた時や、話を変える時に使う表現。
「例文」
对了,你去过大阪吗?(ところで、大阪に行ったことある?)
zěn me le?
【意味】どうしたの?
※相手が「体調悪そう・不機嫌・落ち込んでる・泣いてる・嬉しそう」など、相手の様子がいつもと少し違うときに使える便利な表現。
ドラマでは最頻出の表現!!